The mountains are calling and I must go | Zakopane
Viktor and I celebrated our fifth anniversary last week (time flies by so fast, it's crazy). We were just teens when we met: I was 17 and he was 18 years old and back then I couldn't imagine how much we'll mean to each other! Now five years later we are living together and planning our future adventures. Of course we don't agree with each other in everything but we have one thing in common: the love of travel. Our anniversary couldn't be celebrated at home of course - we headed to Zakopane, Poland and spent there a long weekend.
We always love to explore new places and since we haven't been to Poland yet we decided that Zakopane would be our destination. It was like a winter fairytale: the snow-capped mountains with the pine trees were magical, and we were staying at a cute mountain cabin with a beautiful view. Zakopane is not so far from Debrecen though, it's almost closer than Lake Balaton. We traveled by car and arrived to Zakopane in less than 6 hours. The winding and steep mountain roads slowed us down a bit but the beauty of the landscape compensated us for everything.
What you shouldn't miss if you are visiting Zakopane:
+ The grilled cheese served with berry sauce: this is a real local delicacy sold on the streets and the markets and a portion only costs 2 złotys (appox. 50 eurocents). For the first time this combination seemed strange to us but we love cheese so we tried it - and it's addictive! The flavour ot the warm, smoked cheese has a divine contrast with the heavenly berry sauce. You can even buy some cheeses and a jar of fruit sauce to take home with you! We finally bought just smoked goat cheese for 10 złotys.
+ Krupówki street: it's basically the main shopping street of Zakopane filled with cozy restaurants, bars and confectioneries (people here really love cakes and any other desserts), souvenir shops and cheese shops. Some local artist are selling their beautiful paintings there and others are entertaining the children with giant soap-bubbles. It's so good to walk around here, sit down in one of the cozy cafés and just watch the world go by while sipping on a cup of hot tea or mulled wine.
+ The market: at the end of Krupówki street there is a huge market, at the entrance of the Gubałówka cable car. You can find there almost everything from souvenirs and local delicacies to leather jackets.
+ Gubałówka: this hill is a must, if you are in Zakopane! You will get wonderful views from the top! You can go up with a chairlift or a cable car - we went up by cable car. You can buy the tickets from several ticket machines in the city or you can buy it in the ticket office. The roundtrip ticket costs 21 złotys for adults. If the weather is lovely you can sit in a chair on the top, and enjoy the winter sunshine and eat or drink something in the restaurants nearby.
+ Gastronomy: in a real Polish restaurant great music and a lot of fun are waiting for you. In one of the fast food restaurants of the Krupówki street we tried the Goral burger: grilled burger bun, tasty burger patty, and a lot of vegetables: salad, pickles, corn (!), cucumber and tomatoes, all this with a slightly spicy mayonnaise. It's delicious!
+ Catch the sunrise or the sunset! You have to see one of them at least once - the best spot for catching the sunset is the Gubałówka mountain.
Another things to see and do (that we didn't try unfortunately):
- Tatras Museum: this museum is located on the Krupówki street. You can learn there about the culture and the history of people living here, and the natural treasures of the Tatras. The adult admission ticket costs 7 złotys.
- Aqua Park Zakopane: if you want to relax and have a day of wellness, swimming and sauna, this place is just waiting for you.
- Skiing: unfortunately I've never skied in my life and we skipped this activity this time again. But: there are a lot of ski slopes for winter sport enthusiast in Zakopane!
- Krakow: we wanted to visit Krakow as well but sadly we ran out of time. But next time we won't miss out this city, which is north of Zakopane (approx. 2-2,5 hours by car).
Useful tips:
- Parking fees: our accommodation was quite far from the city center 8almost 3 kilometers away), so we didn't walk but went by car and parked near Krupówki street. You have to pay for parking (2-3 złotys per hour) but make sure you pay the exact amount because they won't always give you back the change and not everyone can speak English. When we were there we could only pay with cash so I suggest you to change some money in advance.
- Snow chains: on some of the roads it's a basic requirement in winter (you will see the signs), and although we didn't meet the police during our trip and the road conditions were good it's still worth to take a snow chains with you if you are visiting Zakopane in winter. You can never know, you'll might need it!
Viktorral a múlt hétvégén ünnepeltük az ötödik évfordulónkat. Leírva még többnek hangzik, mint kimondva. Nem is az a hihetetlen, hogy ennyi ideig bírtuk együtt, sokkal inkább az, hogy ilyen gyorsan repül az idő. Tinik voltunk, amikor megismerkedtünk, én 17 voltam, Viktor pedig 18, és szerintem akkor még egyikőnk sem gondolta volna, hogy milyen sokat fogunk jelenteni egymásnak. Most pedig öt évvel később együtt élünk, a jövőt - és a közelgő utazásokat - tervezve. Persze nem értünk egyet mindenben, de nagyon sok közös is van bennünk. Az egyik ilyen dolog éppen az utazás szeretete, így fel sem merült bennünk, hogy az évfordulónkat itthon ülve ünnepeljük.
Szeretünk új helyeket felfedezni, és mivel eddig még nem jártunk Lengyelországban, viszonylag hamar eldöntöttük, hogy Zakopane lesz az úti célunk. Nem csalódtunk: a fenyvesekkel körülvett hófödte hegycsúcsok elképesztő látványt nyújtottak, ráadásul a szállásunk is éppen olyan szerencsés helyen volt, hogy reggel erre a kilátásra ébredhettünk. Bár Lengyelországról beszélünk, Zakopane nincs elérhetetlen távolságban: Debrecenhez például majdhogynem közelebb van, mint a Balaton. Autóval indultunk el, és szűk 6 óra alatt meg is érkeztünk - a kanyargós és meredek hegyi utak kicsit lassítottak ugyan, de a táj szépsége mindenért kárpótolt minket.
+ Piac: a Krupówki utcán már elvétve találkozunk árusokkal, a kis bódék száma pedig egyre növekszik, ahogyan közeledünk a hegy lábához. A Gubałówka siklóvasút bejárata előtt "teljesedik ki" a piac, ahol valóban mindent megtaláltok a szuvenírektől kezdve az ínycsiklandozó helyi termékeken át a bőrkabátokig.
Amit nem szabad kihagyni, ha ti is ide utaztok:
+ Grillezett sajt, erdei gyümölcsös szósszal leöntve: igazi csemege, amit sok helyen árulnak az utcán, többnyire 2 złotyért (kb. 150 Ft). Először furcsálltuk ezt a kombinációt, de mivel imádjuk a sajtot, és mindenki olyan jóízűen ette, hát mi is kipróbáltuk. A sajtfalatkákat grillezik és folyamatosan melegen tartják, így kerül a tetejére a gyümölcsös öntet, amely isteni kontrasztot alkot a füstölt sajt ízvilágával. A piacon többen is árulják ezeket a sajtokat és az isteni lekvárokat, így akár otthon is elkészíthetitek ezt a finomságot. Mi végül egy kisebb rúd füstölt kecskesajtot vásároltunk az egyik árusnál, 10 złotyért.
+ Krupówki utca: Zakopane sétálóutcája, tele apró éttermekkel, bárokkal, cukrászdákkal (ennyi cukrászdát egy halomban még talán egy városban sem láttam eddig), ajándékboltokkal és sajtárusokkal. Néhány művészt is találhatunk itt: utcazenészeket, festőket, karikatúra-készítőket. Életnagyságú Micimackók és báránykák sétálnak (néha ittasan) a járókelők között, míg mások szappanbuborékokkal szórakoztatják a gyerekeket. Egy igazi élmény itt végigsétálni, néha beülni egy-egy hangulatos bárba, és egy bögre forró teát vagy forralt bort szürcsölgetve nézelődni.
+ Krupówki utca: Zakopane sétálóutcája, tele apró éttermekkel, bárokkal, cukrászdákkal (ennyi cukrászdát egy halomban még talán egy városban sem láttam eddig), ajándékboltokkal és sajtárusokkal. Néhány művészt is találhatunk itt: utcazenészeket, festőket, karikatúra-készítőket. Életnagyságú Micimackók és báránykák sétálnak (néha ittasan) a járókelők között, míg mások szappanbuborékokkal szórakoztatják a gyerekeket. Egy igazi élmény itt végigsétálni, néha beülni egy-egy hangulatos bárba, és egy bögre forró teát vagy forralt bort szürcsölgetve nézelődni.
+ Piac: a Krupówki utcán már elvétve találkozunk árusokkal, a kis bódék száma pedig egyre növekszik, ahogyan közeledünk a hegy lábához. A Gubałówka siklóvasút bejárata előtt "teljesedik ki" a piac, ahol valóban mindent megtaláltok a szuvenírektől kezdve az ínycsiklandozó helyi termékeken át a bőrkabátokig.
+ Gubałówka: szinte kötelező program libegővel vagy siklóvasúttal (az igazán kalandvágyóknak pedig gyalog) feljutni a Gubałówka tetejére. Ez egy 1123 méter magas hegy, ahonnan csodás kilátás nyílik a szemközt magasodó hegycsúcsokra, és a mélyben elterülő Zakopane városára. A Gubałówkára mi siklóvasúttal mentünk fel: a városban több helyen is beszerezhetőek a jegyek automatákból, de akár a helyszínen is megvehetitek (egy felnőtt retúrjegy 21 złoty). Ahogy a Krupówki utcán végigsétálunk, egy aluljáróhoz érkezünk: itt egyértelműen, nyilakkal jelzik, hogy merre kell haladni a siklóvasút felé, eltévedni szinte lehetetlen. Fent a csúcson jó idő esetén pihenhetünk egyet a napozóteraszon, ehetünk vagy ihatunk valamit, de ha kedvünk tartja, készíthetünk közös fotót két aranyos szánhúzó kutyussal is.
+ Gasztronómia: egy igazi lengyel étteremben mindig szól a zene, és nagyon jó a hangulat. Mi egyik este szerettünk volna egy ilyen helyen vacsorázni, de nem volt üres asztal, így egy pizzázóba kellett betérnünk. A Krupówki utcán viszont megkóstoltuk a górál burgert: ehhez a hamburgerzsemlét grillezik, ebbe kerül az isteni húspogácsa, és jól megpakolják zöldségekkel: salátával, savanyúsággal, kukoricával, uborkával és paradicsommal, majd az egészet leöntik egy enyhén fűszeres majonézes szósszal. Szinte képtelenség volt kulturáltan enni :D
+ Napfelkelték, naplementék: legalább egyszer látnotok kell, ahogyan a hajnali égbolton a hegyek fölött felbukkannak az első, halvány rózsaszín fénysugarak, vagy ahogyan narancssárgára festi a felhőket a Tátra csúcsai mögé lebukó nap korongja. Mindenhol varázslatos élmény megnézni egy napfelkeltét vagy naplementét, de itt különösen.
Amire nekünk sajnos nem volt időnk, de érdemes lehet látni:
+ Tátra Múzeum: a Krupówki utcán található ez a múzeum, ahol megismerkedhettek az itt élő emberek kultúrájával, történelmével, és a Tátra természeti kincseivel. A felnőtt belépő 7 złoty, a múzeum angol nyelvű honlapját pedig itt érhetitek el.
+ Aqua Park Zakopane: ha egy kicsit relaxálni szeretnétek, itt megtehetitek - úszó- és élménymedencék, szauna és különféle sportolási lehetőségek várnak titeket.
+ Síelés: mi sajnos most nem síelni mentünk, sőt én még soha életemben nem síeltem, így valószínűleg nem is tudok - de Zakopanéban és a környékén több sípálya is várja a téli sportok szerelmeseit. Egyszer mi is szeretnénk még ide visszatérni valamelyik télen, sőt akár a nyári időszakban is, hiszen gyönyörűek lehetnek a vadvirágokkal borított hegyek, ráadásul nyáron akár raftingolni is lehet a Dunajec folyón.
+ Lovaskocsikázás: a Krupówki utcán sorban állnak a lovaskocsik, mi sajnos kihagytuk ezt az élményt, pedig ez kicsit olyan, mint Velencében a gondolázás. Hasznos információkat itt találtok a lovaskocsizásról.
+ Krakkó: eredetileg szerettünk volna első nap, vagy hazaindulás előtt sétálni egyet Krakkóban, de sajnos reggel még kissé betegen indultam el itthonról, így túl fáradt voltam hozzá; utolsó nap pedig az időjárás sem kedvezett nekünk, és nem szerettünk volna este túl későn hazaérni, hiszen másnap már dolgoztunk. Legközelebb viszont több napra jövünk, és akkor mindenképpen ellátogatunk Krakkóba is, amely Zakopanétól északra, körülbelül 2 és fél órás autóútra helyezkedik el.
Amire érdemes felkészülni:
+ Parkolási díjak: a szállásunk eléggé messze volt a városközponttól, csaknem 3 kilométerre, így nem indultunk el gyalog, hanem leparkoltuk az autót a Krupówki utca mellett, és onnan sétáltunk tovább. A parkolás fizetős (kb. 2-3 złoty óránként), de ügyeljetek rá, hogy pontos összeget fizessetek, mert a mi parkolóőrünk például gond nélkül zsebre tett még pluszban 8 złotyt - angolul persze nem beszélt, és nem volt túlságosan kooperatív.
+ Nyelvi nehézségek: van ugyan néhány étterem, amelynek van magyar nyelvű étlapja (lista itt), és a piaci árusok közül néhányan ismernek egy-két magyar szót is, de a legtöbb helyen még angolul sem beszéltek. Különösebb problémát ez persze nem okozott, inkább csak humoros helyzeteket, mindenesetre érdemes fejleszteni a nonverbális kommunikációnkat, ha erre járunk :D
+ Alacsony árak és készpénz: szinte minden elképesztően olcsó, ahhoz képest, hogy egy téli turistaparadicsomról van szó: körülbelül 600 Ft-nak megfelelő összegért olyan ebédet vettünk magunknak, hogy majd' kidurrantunk. Mi mindig váltunk egy kevés pénzt indulás előtt, nem csak bankkártyát viszünk magunkkal, de a legtöbb helyen egyébként lehet fizetni kártyával is. Amiért mindenképpen érdemes egy kevés złotyt vinni magatokkal: a piacozás, a parkolás és az idegenforgalmi adó befizetése miatt a szálláson.
+ Hólánc: egyes utakon alapkövetelmény (táblákkal jelzik), és bár minket nem ellenőriztek, és szerencsére az utak állapota is megfelelő volt, érdemes vinni magatokkal, ha ti is télen utaztok ide. Sose lehet tudni, mikor lesz rá szükség.
Have you ever been to Zakopane?
Comments
Post a Comment